martes, 30 de junio de 2009

COMO PEZ AFUERA DEL AGUA

Colores Primarios.

jueves, 25 de junio de 2009

miércoles, 24 de junio de 2009

MOI OUI

Et alors ?

L'HEURE DE L'APÉRO

Costumbres.

MUDANZA EN PUERTA

Planificación anticipada.

LE MARIAGE DE GAËL

Répartir vos invités.
Résultat du Plan de Table.

FOLLOW YOUR YELLOW BRICK ROAD

Colores Primarios.

sábado, 20 de junio de 2009

UN KILO Y DOS PANCITOS

MERCADO DE LIBROS AL AIRE LIBRE.
1 Euro el Kilo.

viernes, 12 de junio de 2009

THINKING OUT LOUD

A world of possibilities.

SOCIAL DISTORTION






The Story Of My Life...

LA BOÎTE À SOUVENIRS

Préfecture de Police.
Renouvellement annuel du titre de séjour.

LA MONA LISA

Puntos de vista.

EL GATO NEGRO

Pared parisina.

ENCASILLADOS

Intento de liberación.

jueves, 11 de junio de 2009

MÁS VUELTAS QUE LA OREJA

Antes de ayer me invitaron a una reunión en la casa de un antiguo compañero de trabajo y, por ese motivo, recibí un mensaje de texto con algunas precisiones para llegar al lugar. La serie de indicaciones me hizo acordar a un post viejísimo que escribí en febrero del 2008, cuando todavía trabajaba en París. Como recordatorio, y complemento de información de esa entrada, acá van los datos que contenía el mensaje:
Xavier Baverbouch. Adresse: 35, rue Stephenson. Paris 18ème. Ligne 2 du métro. Descendre à La Chapelle. Code Porte Entrée: B712. Traverser la cour et prendre l’escalier B. Code escalier B: 21B01. Quatrième étage sans ascenseur. C’est la première porte à droite (peinture blanche autour de la serrure). La sonnette ne fonctionne pas. Venir avec une bouteille.
A saber: Xavier Baverbouch. Dirección: 35, rue Stephenson. París. Distrito 18. Línea 2 del subte. Bajar en la estación La Chapelle. Código de la puerta de entrada: B712. Atravesar el patio interior y subir por la escalera B. Código de la escalera B: 21B01. Cuarto piso sin ascensor. Es la primera puerta a la derecha (pintura blanca alrededor de la cerradura). El timbre no funciona. Venir con una botella.
Voilà. Son códigos y claves para entender el funcionamiento de la ciudad. No hay ningun tipo de dudas; mis amigos franceses son simples, son claros y, por sobre todas las cosas, se basan siempre en la noción de practicidad...

miércoles, 10 de junio de 2009

miércoles, 3 de junio de 2009

EL QUE BUSCA, ENCUENTRA

Cosas que se pueden encontrar en las calles de Francia:



DUDA CARTESIANA

'Y entonces, qué es lo que se puede hacer ??'

WHERE AM I GOING ?

Incertitud.

martes, 2 de junio de 2009

TARTARE DE BOEUF

La cruda realidad de la cocina francesa.
Sale con fritas.

EL JUEGO DE LAS ESTATUAS

Calesita francesa

Prohibido moverse
durante la vuelta de calesita.

UNA SOMBRA YA PRONTO SERÁS

Sombras chinescas

BEBEDERO PARA PERROS

Pichicho-Bar

FRENCH FUNNY THINGS

Sánguche anti-crisis

Who wants to be a millionaire..??

lunes, 1 de junio de 2009

SINOPSIS

Entonces hago escala en Barajas y, esta vez, sigo de largo sin detenerme en Madrid. Llego al aeropuerto de Orly y, desde ahí, me voy directo a París. Trato de volver a habituarme a la ciudad y de aceptar el hecho de que no formo parte de ella. Perdí mi ritmo personal. Ya no trabajo en una oficina cerca de Montmartre ni tengo un lugar propio en donde poder vivir. Paro en donde me reciben y el primero que me recibe es E. Durante las dos primeras semanas salgo a caminar, saco fotos, voy al cine, me encuentro con amigos y trato de darle una vuelta de tuerca a algunas historias que quedaron sin cicatrizar. El juego es simple y, como siempre, consiste en atar cabos, desatar nudos y arrancar espinas (se hace lo que se puede).
Conozco a Malen, al Marian y a Denis. Y me da gusto hacerlo.
Después, junto mis bártulos y me mudo a Camargue, a pasar tres semanas en la casa de unos amigos que me invitan a vacacionar. Viajo y visito; fotografío las ciudades cercanas al lugar: Le Patty de la Trinité, Les Saintes Maries de la Mer, Saint Gilles, Aigues Mortes, Arles, Nîmes, Gordes, Avignon y Carcassonne.
Aunque la estadía en el campo me confirma como una chica de ciudad, disfruto de las buenas cosas que ofrece el lugar: (muy) buen tiempo, calma, complicidad afectiva, buena compañía y calor de hogar. El jueves próximo regreso a la capital francesa.
'That’s all, folks'. Esta historia continuará.

CARCASSONNE


AVIGNON

Le Palais des Papes
Le Pont d'Avignon
Río Ródano

EN PAÑOS MENORES


Pudor francés

BEBÉ CON CARA DE PASCUA FLORIDA