martes, 30 de junio de 2009
jueves, 25 de junio de 2009
miércoles, 24 de junio de 2009
sábado, 20 de junio de 2009
viernes, 12 de junio de 2009
jueves, 11 de junio de 2009
MÁS VUELTAS QUE LA OREJA
Antes de ayer me invitaron a una reunión en la casa de un antiguo compañero de trabajo y, por ese motivo, recibí un mensaje de texto con algunas precisiones para llegar al lugar. La serie de indicaciones me hizo acordar a un post viejísimo que escribí en febrero del 2008, cuando todavía trabajaba en París. Como recordatorio, y complemento de información de esa entrada, acá van los datos que contenía el mensaje:
Xavier Baverbouch. Adresse: 35, rue Stephenson. Paris 18ème. Ligne 2 du métro. Descendre à La Chapelle. Code Porte Entrée: B712. Traverser la cour et prendre l’escalier B. Code escalier B: 21B01. Quatrième étage sans ascenseur. C’est la première porte à droite (peinture blanche autour de la serrure). La sonnette ne fonctionne pas. Venir avec une bouteille.
A saber: Xavier Baverbouch. Dirección: 35, rue Stephenson. París. Distrito 18. Línea 2 del subte. Bajar en la estación La Chapelle. Código de la puerta de entrada: B712. Atravesar el patio interior y subir por la escalera B. Código de la escalera B: 21B01. Cuarto piso sin ascensor. Es la primera puerta a la derecha (pintura blanca alrededor de la cerradura). El timbre no funciona. Venir con una botella.
Voilà. Son códigos y claves para entender el funcionamiento de la ciudad. No hay ningun tipo de dudas; mis amigos franceses son simples, son claros y, por sobre todas las cosas, se basan siempre en la noción de practicidad...
Xavier Baverbouch. Adresse: 35, rue Stephenson. Paris 18ème. Ligne 2 du métro. Descendre à La Chapelle. Code Porte Entrée: B712. Traverser la cour et prendre l’escalier B. Code escalier B: 21B01. Quatrième étage sans ascenseur. C’est la première porte à droite (peinture blanche autour de la serrure). La sonnette ne fonctionne pas. Venir avec une bouteille.
A saber: Xavier Baverbouch. Dirección: 35, rue Stephenson. París. Distrito 18. Línea 2 del subte. Bajar en la estación La Chapelle. Código de la puerta de entrada: B712. Atravesar el patio interior y subir por la escalera B. Código de la escalera B: 21B01. Cuarto piso sin ascensor. Es la primera puerta a la derecha (pintura blanca alrededor de la cerradura). El timbre no funciona. Venir con una botella.
Voilà. Son códigos y claves para entender el funcionamiento de la ciudad. No hay ningun tipo de dudas; mis amigos franceses son simples, son claros y, por sobre todas las cosas, se basan siempre en la noción de practicidad...
miércoles, 10 de junio de 2009
miércoles, 3 de junio de 2009
martes, 2 de junio de 2009
lunes, 1 de junio de 2009
SINOPSIS
Entonces hago escala en Barajas y, esta vez, sigo de largo sin detenerme en Madrid. Llego al aeropuerto de Orly y, desde ahí, me voy directo a París. Trato de volver a habituarme a la ciudad y de aceptar el hecho de que no formo parte de ella. Perdí mi ritmo personal. Ya no trabajo en una oficina cerca de Montmartre ni tengo un lugar propio en donde poder vivir. Paro en donde me reciben y el primero que me recibe es E. Durante las dos primeras semanas salgo a caminar, saco fotos, voy al cine, me encuentro con amigos y trato de darle una vuelta de tuerca a algunas historias que quedaron sin cicatrizar. El juego es simple y, como siempre, consiste en atar cabos, desatar nudos y arrancar espinas (se hace lo que se puede).
Conozco a Malen, al Marian y a Denis. Y me da gusto hacerlo.
Después, junto mis bártulos y me mudo a Camargue, a pasar tres semanas en la casa de unos amigos que me invitan a vacacionar. Viajo y visito; fotografío las ciudades cercanas al lugar: Le Patty de la Trinité, Les Saintes Maries de la Mer, Saint Gilles, Aigues Mortes, Arles, Nîmes, Gordes, Avignon y Carcassonne.
Aunque la estadía en el campo me confirma como una chica de ciudad, disfruto de las buenas cosas que ofrece el lugar: (muy) buen tiempo, calma, complicidad afectiva, buena compañía y calor de hogar. El jueves próximo regreso a la capital francesa.
'That’s all, folks'. Esta historia continuará.
Conozco a Malen, al Marian y a Denis. Y me da gusto hacerlo.
Después, junto mis bártulos y me mudo a Camargue, a pasar tres semanas en la casa de unos amigos que me invitan a vacacionar. Viajo y visito; fotografío las ciudades cercanas al lugar: Le Patty de la Trinité, Les Saintes Maries de la Mer, Saint Gilles, Aigues Mortes, Arles, Nîmes, Gordes, Avignon y Carcassonne.
Aunque la estadía en el campo me confirma como una chica de ciudad, disfruto de las buenas cosas que ofrece el lugar: (muy) buen tiempo, calma, complicidad afectiva, buena compañía y calor de hogar. El jueves próximo regreso a la capital francesa.
'That’s all, folks'. Esta historia continuará.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)