lunes, 30 de junio de 2008

CLASES DE BICICLETA PARA ADULTOS

Desde que se implementó el sistema de alquiler de bicicletas en las calles de París (y en algunas otras ciudades de Francia), empezaron a aparecer escuelas que enseñan a andar en bicicleta a los adultos que todavía no saben hacerlo. Algunas personas van simplemente para adquirir seguridad al circular pero, la gran mayoría, asiste para aprender a pedalear. Las clases se imparten a razón de dos por semana y el paquete de cinco clases cuesta cincuenta euros. Según los datos publicados por una de estas escuelas, se necesitarían entre cinco y diez clases para que los alumnos empiecen a moverse con libertad.
El primer día, los ‘estudiantes’ trabajan con bicicletas sin pedales (avanzan arrastrando los pies en busca de equilibrio y seguridad); a partir de la segunda clase, se largan a pedalear.
El público que asiste a estas escuelas es, en su gran mayoría, femenino. Al parecer, las mujeres adultas tendrían menos dificultades que los hombres en admitir no saber realizar esta actividad.

viernes, 27 de junio de 2008

jueves, 26 de junio de 2008

GRAMATICA PICNICORIAL

En francés, para decir ‘hacer un picnic’ se utiliza el verbo ‘picnicar’ (picniquer). El tiempo no siempre ayuda pero la acción de picnicar tiene verbo propio.
Yo picnico, Tu picnicas, El picnica, Nosotros picnicamos, Vosotros picnicáis, Ellos picnican.
Teóricamente, el verbo picnicar vendría perteneciendo al mismo grupo que el verbo lagunar (lagunar: acción de nadar en una laguna; normalmente ejecutada por cisnes y patos).

TROUVILLE-DEAUVILLE: A DAY OFF





lunes, 23 de junio de 2008

LE FILM

Finalmente, fui a ver la película. Y me gustó.

LE PASSE-MURAILLE

Ubicada cerca del Sacré Coeur, en una de las plazas de Montmartre, la estatua le rinde homenaje a uno de los relatos que publicó en el año 1943 el escritor francés Marcel Aymé. La historia cuenta las aventuras y desventuras de un modesto empleado administrativo que, al descubrir su capacidad para atravesar paredes, decide utilizar el don para realizar robos menores y escabullirse rápidamente. Como el poder desaparece de manera imprevista durante una de sus andanzas, el protagonista queda atrapado adentro de un muro.

CONFITURE DE GRATTE CULS

En venta en este local: Confiture de gratte culs. La palabra ‘confiture’, en español, significa mermelada; el verbo francés ‘gratter’ significa rascar. ¿Hace falta dar el equivalente de la palabra ‘culs’?
MERMELADA de RASCA CULoS. Es la primera vez que veo algo parecido. Al principio, pensé que se trataba de una broma; después de ver el frasquito en la vitrina, me convencí. ¿Los gratte-culs formarán parte de los frutos que se importan del Nuevo Mundo? ¿Hay algún Francés hispano-parlante que quiera/pueda desarrollar una explicación acerca del tema?

viernes, 20 de junio de 2008

PUNTOS DE VISTA

Pobrejito. Todo el dia ahi encerrao...

GRAN ESTRENO, GRAN

L'AZOTE, de René de OBALDIA
Compagnie de Théâtre
ACTE NEUF
11, rue Lepic. Paris, 18ème
Samedis 21 et 28 Juin, à 19.30 heures

jueves, 19 de junio de 2008

TELETUBBIE GALLEGO

Teletubbie gallego en el Parque del Retiro. En todas partes se cuecen habas.

PARA CRONICA (que lo mira por TV)

¡¡¡Faltan dos días para que empiece el verano!!!

miércoles, 18 de junio de 2008

BICICLETAS DE LA CIUDAD

LA HISTORIA OFICIAL
THE BABY BIKE
LA RENGA
LA AMPUTADA

martes, 17 de junio de 2008

TAPA NUEVA, VIDA NUEVA

Clamo por la inminente instalación de un distribuidor de toallas de papel en el baño de la oficina.
En su defecto, clamo por la instalación de un toallero para toallas de tela ubicado a más de veinte centímetros del suelo. Más que una toalla para manos, la nuestra, parece una toalla para pies.

AROMATERAPIA

Ayer, durante el último ensayo de la obra que vamos a estrenar el sábado, la directora del teatro se puso de pie, abrió la puerta, y sin dar demasiadas vueltas nos dijo que, adentro de la sala, había olor a media.

lunes, 16 de junio de 2008

FRUTAS Y VERDURAS

"Chez Ali". 18ème arrondissement, Paris.

ESCENAS DE LA VIDA LABORAL

La empresa en la que trabajo tiene tres sedes. En mi sede somos quince empleados y hay un solo baño. Como hace un par de días se rompió la tapa del inodoro, mi supervisor (el mismo que arregló la lámpara de mi escritorio pegándola con cinta scotch -ver Post del 14 de Mayo) decidió hacer una encuesta para ver si valía o no la pena, comprar una tapa nueva.
Quiénes se sientan y quiénes no. Esa fue la pregunta formulada a todos los integrantes de la empresa. A todos no; los hombres y los pasantes quedaron eliminados del esquema. Los hombres porque, supuestamente, nunca se sientan; los pasantes porque, como están de paso, no cuentan.
A viva voz. Charme y glamour. Victoire, Reine, Caroline y Aurélie, se sientan. Charlotte, Amélie y Eugénie, no.
Yo decidí votar en blanco.
Off de record, no me sentaría en ese baño ni aunque me propusieran un aumento de salario.

viernes, 13 de junio de 2008

LA SIRENITA

Los primeros miércoles de cada mes, a las doce del mediodía, se escucha una sirena de emergencia en las calles de todo el país. El sonido se repite tres veces durante seis segundos seguidos con un intervalo regular de cinco segundos entre cada ‘sonada’.
El sistema fue instalado después de la Segunda Guerra Mundial con el objetivo de alertar a la población en caso de una eventual catástrofe. En la actualidad, las sirenas siguen sonando una vez cada treinta días porque es la única manera de controlar que su funcionamiento sea bueno.
Todo parece estar muy bien planificado. Lo que yo no termino de entender es qué pasaría si la catástrofe dejara de ser eventual para transformarse en algo concreto.
Punto uno, se produce la catástrofe. Punto dos, se escuchan las sirenas de la Red Nacional de Alertas. ¿Y el punto tres? ¿Qué pasa con el punto tres? ¿Todavía no lo redactaron? ¿Qué hacemos? ¿Cuáles son los pasos a seguir? ¿Salimos a la calle? ¿Nos refugiamos debajo de un puente? ¿Nos tiramos al Sena? ¿Nos juntamos al pie de la Torre Eiffel?
Esta reflexión surge por un hecho puntual. El jueves de la semana pasada las alarmas empezaron a sonar a las cuatro y media de la tarde. Yo estaba en el trabajo. La verdad es que no entendíamos muy bien qué pasaba y tampoco sabíamos qué hacer. Algunos se tomaban la situación en broma y se refugiaban abajo del escritorio; otros sonreían mientras buscaban información en Internet. Los demás nos asomamos a la ventana para ver qué pasaba. No pasaba nada. Había habido una falla en el sistema y las sirenas se habían activado solas. De todo esto nos enteramos el día después.
¿Qué hubiéramos tenido que hacer si el sistema no se hubiera activado por una falla sino por un hecho real?

jueves, 12 de junio de 2008

EN LOS CHAMPS DE MARS

Recostada en el pasto, tratando de tomar sol. Si no fuera por esas nubes...

ESCONDIDO

Del Otro Lado. El vecino de la Torre Eiffel.

miércoles, 11 de junio de 2008

martes, 10 de junio de 2008

A LO LEJOS

La Torre, vista desde una de las ventanas del Instituto del Mundo Arabe.

lunes, 9 de junio de 2008

ALTO EL JUEGO

Asociación de ideas provenientes de mi última disgregación. Los nenes franceses, cuando quieren hacer un alto en el juego, en lugar de gritar “pido” y de estirar los dedos anteriormente mencionados, gritan “pouce” y extienden el dedo pulgar (los otros dedos quedan completamente replegados).

PERMISO PARA DISGREGAR

Repliego el dedo pulgar, el meñique y el anular. Cruzo el dedo mayor sobre el dedo índice y los estiro. Levanto la mano. Pido.
Tengo la sensación de que mi axila derecha transpira más que mi axila izquierda. ¿Será normal?

viernes, 6 de junio de 2008

PUNTERIA

Che, podrías apuntar para este lado de vez en cuando..

FLASHBACK

En el año 2000, la persona que dirigía el Servicio Comercial de la Cámara de Comercio e Industria Franco-Argentina, se llamaba Jean-Pascal Bonnet. La traducción literal del nombre, en español, sería Juan Pascual Bonete. Poco serio para un responsable comercial.

jueves, 5 de junio de 2008

WE SHARE (parte II)

En el área de juegos de las plazas de París, además de juegos, hay palas, baldes y rastrillos desparramados entre la arena. Los nenes los usan cuando van a jugar y los vuelven a dejar entre la arena antes de volver a sus casas.

miércoles, 4 de junio de 2008

PERRO QUE LADRA..

Idea para los artistas callejeros de la Recoleta. Este perrumano, en lugar de ladrar, habla. Speech drôle e inteligente. Y original. Buena manera de recolectar monedas. Covent Garden, London, UK.

HEY JUDE

The magic hands. Jude Law. Leicester Square, London, UK.

WHY NOT ???

Leicester Square. London, UK.

lunes, 2 de junio de 2008

HORMIGAS Y MARIPOSAS



Welcome to Butterflant Land. Caminata por el Golf Court. Windlesham, Surrey, UK.