Acabo de descubrir el The Gaturro’s Brutish English Method. Publicado por Editorial Sudamericana, el libro de Nick (seudónimo del dibujante y humorista argentino Cristian Dzwonik) constituye un excelente manual de aprendizaje de Brutish English. Con la ayuda de diálogos, dibujos, palabras para incrementar el vocabulario del estudiante y traducciones literales, el método facilita el aprendizaje del 'brutish' a todo aquel argentino que tenga ganas de hacerlo.
El libro es requete-funny. Para que no queden dudas, transcribo un pequeño muestrario de la lección namber uán:
Sophisticated phrases:
-Suck this tangerine: Chupate esta mandarina.
- Little hair for the old woman: Pelito pa’la vieja.
- She drunk me of point: Me tomó de punto.
- To father monkey with green bananas ??: ¿A papá mono con banana verde ??
- I say you the just: Te digo la justa.
- It’s all jewel, wild beast: Está todo joya, fiera.
- I’m like ball without handle: Estoy como bola sin manija.
- Little potatoe for parrot: Papita pal’ loro.
- It imports me one Joseph: Me importa un Pepe.
- Don’t you do the little fly dead: No te hagas la mosquita muerta.
- I sang him the forties: Le canté las cuarenta.
- A little police to the air: Una canita al aire.
- It doesn't happen orange: No pasa naranja.
- Jewel never cab: Joya nunca taxi.
- I´m until the hands: Estoy hasta las manos.
- Hurrah Pepe´s wife!: Viva la Pepa!
- There is not your aunt: No hay tu tía.
- Turkey´s nose product: Moco de pavo.
Vocabulary:
- Little hair for the old woman: Pelito pa’la vieja.
- She drunk me of point: Me tomó de punto.
- To father monkey with green bananas ??: ¿A papá mono con banana verde ??
- I say you the just: Te digo la justa.
- It’s all jewel, wild beast: Está todo joya, fiera.
- I’m like ball without handle: Estoy como bola sin manija.
- Little potatoe for parrot: Papita pal’ loro.
- It imports me one Joseph: Me importa un Pepe.
- Don’t you do the little fly dead: No te hagas la mosquita muerta.
- I sang him the forties: Le canté las cuarenta.
- A little police to the air: Una canita al aire.
- It doesn't happen orange: No pasa naranja.
- Jewel never cab: Joya nunca taxi.
- I´m until the hands: Estoy hasta las manos.
- Hurrah Pepe´s wife!: Viva la Pepa!
- There is not your aunt: No hay tu tía.
- Turkey´s nose product: Moco de pavo.
Vocabulary:
Tangente: So people.
Venganza: Come, stupid!
Derrota: Broken D.
Carajo: Garlic face.
Patológico: Logical duck.
Escarabajo: Is face down.
Panqueque: Bread what what.
Esponja: Is Japanese.
Nómina: Without girl.
Bondiola: 007 say hello.
Mercedes Sosa: Insipid Benz.
Venganza: Come, stupid!
Derrota: Broken D.
Carajo: Garlic face.
Patológico: Logical duck.
Escarabajo: Is face down.
Panqueque: Bread what what.
Esponja: Is Japanese.
Nómina: Without girl.
Bondiola: 007 say hello.
Mercedes Sosa: Insipid Benz.
ALTAMENTE RECOMENDABLE. ENJOY YOUR LESSONS Y, POR SOBRE TODAS LAS COSAS, HAVE FUN !!!