lunes, 26 de noviembre de 2007

LOST IN TRASLATION

La semana pasada conseguí, por 5 euros, una comedia British de los años 80. Siempre trato de buscar películas en inglés con subtítulos en el mismo idioma original para practicar un poco (si, estoy obsesionada con mejorar mi inglés).
East is east (titulo original de la película) o Fish & Chips (traducción que le dieron a la película en Francia) trata acerca de las venturas y desventuras de una familia mixta asentada en Manchester. Ella, inglesa; él, pakistaní. Los dos trabajan en un negocio de "Fish & Chips" para mantener a la familia. El padre trata por todos los medios, con mucha dificultad y poco éxito, de imponer la cultura y religión de su país de origen. Todo esto, claro esta, con una fuerte resistencia de cada uno de sus siete hijos nacidos en Inglaterra, y tironeados constantemente entre dos culturas.
La película me pareció muy buena. Lo que no me pareció tan bueno fue que los subtítulos en inglés que proponía la parte de atrás de la cajita del DVD no existían. La versión original venía con subtítulos únicamente en holandés. Algo positivo: mi obsesión por mejorar el idioma esta dando resultados. I could understand the whole film without any help.

2 comentarios:

Alita! dijo...

la vi esa peli, es buenisima!
viste q no hacen falta los subt???
dalee, q hablas mejor q yoooo

Adriana Rearte dijo...

Bueh, a mi hasta hace poco me hacian falta los subtitulos (ayer miré Peter’s friends sin subtitulos Esther..). No puedo ser mejor que vos You are living in England ! Y ademas me llevas la delantera desde la época de Scandura, no lo olvides..