En Francia la gente acostumbra a comer la carne casi cruda. Si vas a un restaurant y pedís carne siempre tenés que aclarar el grado de cocción (o de “crudición”) con el que la querés. Bleu, saignant, à point… Para mí la question ne se pose même pas. La carne se come cosida. Acá si no hacés la aclaración te traen la carne de color rosa y, si aclarás « bien cosida », te la traen chamuscada.
Pausa de almuerzo. Maxime me invita al restaurant. Qué pedimos, qué no pedimos. Plato del día: Tartare. No sé bien lo que es, el vocabulario francés relativo a la comida nunca fue mi fuerte. Me gusta la salsa Tartare asi que allez, 2 platos del día. No son caros y salen rápido.
El punto es que yo nunca antes había pedido Tartare en un restaurant y no tenía la más pálida idea acerca de lo que era.
Ahora sé. El Tartare, que no tiene absolutamente nada que ver con la salsa que lleva el mismo nombre, es un plato que consiste en un puñado de carne picada cruda (no mal cosida sino literalmente cruda), mezclado con un huevo (también crudo) y amasado en forma de albóndiga. Todo viene acompañado con papas fritas.
Detalle: el verdadero Tartare se prepara con carne de caballo pero la mayoría de los restaurants también proponen la variedad hecha con carne de vaca.
Sin comentarios. O con. Alcáncenme la guitarra que se los digo en versito payador:
Y para ir finalizando, por si lo quieren saber
Procedo yo a detallarles el final de nuestra cita:
Maxime comió dos Tartares y yo comí papas fritas.
3 comentarios:
Llegó tu sobre: Mil gracias.
Forcément si tu prends un tartare au restaurant... Tu ne voudras jamais goûter aux sashimis...
Si je NE prends PAS de Tartare au resto, tu voudras dire…Hay que decir que muchos franceses están sucumbiendo a la moda de la cocina oriental. Además de comer la carne de vaca (o de caballo) totalmente cruda también comen la carne de pescado sin ningún tipo de cocción. Je passe. Y estoy cada vez más cerca de volverme vegetariana. No food with face, please…
María: había comida en el sobre..??
Publicar un comentario